*Intro

مقدمه

* Yeah! Oh! Get Up! I said get up! Let's go!

آره اوه پاشو گفتم پاشو بزن بريم

Better watch out, now

بهتره همين الان بيرونو نيگا كني

Here we come (come)

دوباره ما اومديم(اومديم)

And we ain't stoppin' until

و ما قرار نيست وايستيم

We see the mornin' sun (sun)

ما طلوع آفتابو ميبينيم

So give us room to do our thing

پس يه جا بهمون بده كه كارمونو انجام بديم

Cuz we ain't come to hurt no one (one)

بخطر اينكه ما نيومديم كه به كسي صدمه بزنيم

So everybody come on get up on the floor

پس هركي مي خواد بياد و تو عرصه عرض اندام كنه

Right now and grab someone (one)

همين الان يكي رو بقاپ


*1st verse

* Now first of all I'm the boss

حالا اول از همه من رئيسم

I just wanna get that across

من فقط ميخوام اونو انجام بدم

Man even my Dentist hates when I floss

مرد حتي دندونپزشكم از من متنفر ميشه وقتي دهنمو باز ميكنم

Pull up to the club in a Pinto likes it's a Porsche

خودتو با يه پينتو(ماشين)به كلوب برسون جوري كه داري با پورشه مياي

Garbage bag on one of the windows

و هرچي آشغال داري از پنجره پرت كن بيرون

Spray-painted doors with the flames on 'em

درهارو با اسم ام رنگ كن

Michigan plates and my name's on 'em

----

Baby, Shady's here come on get him

عزيزم شيدي اينجاست بيا و بگيرش

If you dames want 'em

اگه شما خانم خوشگله اونو مي خواين

But he ain't stupid so quit tryin' to run them games on him

اما اون احمق نيست پس دست از بازي كردن بردار

He's immune to Cupid, why you tryin' to put your claims on him?

اون خداي عشقه پس چرا مي خواي عقده هاتو سر اون خالي كني

Cuz you won't do to me what you did to the last man

تو نميتوني كاري رو كه با آخرين مردت كردي با منم انجام بدي

Now climb in back try not to kick over the gas can

حالا بپر سوار ماشين شو ولي بهت بگم ماشينم بنزين نداره

There's a half a gallon in it, that could be our last chance

نصف گالون توش بنزينه اين ممكنه كه آخرين شانسمون باشه


We have of just gettin' home, now could I get that lap dance?

و حالا قراره بريم خونه ميتونم من اينكارو بكنم؟

She's got a tattoo of me right up off her ass, man

اون يه خالكوبي از من روي باسنش داره 

In the streets of Warren, Michigan we call 'em tramp stamps

تو خيابوناي وارن ميشيگان ما ام رو آسمون جل صدا ميكنيم

That means she belongs to me, time to put the damn clamps

كه اين به اين معناست كه اون مل منه و وقتشه پاتو بذاري رو پاگيره

Down and show this hussy who's the man

Now, get up, dance!

بيا پايينو اين دختر گستاخو ببين كه البته الان يه مرده پاشو برقص


*Chorus

* Now you can do this on your own

حالا ميتوني اينكارو خودت انجام بدي

But everyone knows that no one likes to be alone

اما همه ميدونن كه هيچكي نمي خواد تنها باشه

So get on the floor and grab somebody!

پس برو تو سن و يكي رو بقاپ

Ain't nothin' but a White Trash Party!

تو هيچي پيدا نميكني جز يه مهموني آشغال سفيدا

So let's have us a little bash

پس بيا يه پارتي راه بندازيم

And if anyone asks

و اگه كسي پرسيد

If there ain't no one but us trash

كه آيا كسي جز ما كه آشغاليم اينجا نيست

You dunno, you better akse somebody

تو نميدوني پس بهتره از كسي بپرسي

Cuz we're havin' a White Trash Party!

بخاطر اين كه ما يه مهموني آشغال مخصوص سفيد ها داريم


*2nd Verse

* Pull a fifth of Bacardi from outta my underwear

يه چيز بزرگ رو از زيرپوشم بكش بيرون

And walk around the party without a care

و توي پارتي بدون هيچ توجهي گشت بزن

Like a body without a head

مثل يه بدن بدون كله

Lookin' like a zombie from Night of the Livin' Dead

و مثله يه احمق شبو به روز برسون 

And tomorrow I'll prolly still be too high to

get outta bed

و فردا هم من خيلي تو اوجم كه از خواب پاشم

Til I feel like I been hit wit the sharp part'a the hammer

اون زمان من احساس ميكنم مثل اينكه با قسمت تيز چكش زدن به سرم


Mixin' Hennessey and Fanta with Pepto and Mylanta

مثل اينه كه هنسي و فانتا رو با پپتو و ميلانتا قاطي كني

I shoot to kill like I'm hollerin' "Die Santa!"

من به قصد كشت زدم مثل اينكه من هولرينم : بمير سانتا

Miss the tree and hit Rudolph and two innocent bystanders

درختو ولش كن و رادولف و اون دو تا آدم به ظاهر بيگناه رو بزن

So quit tryin' ta play the wall like you pawlin'

`پس دست از بازي كردن با ديوار بردار اين همه كنه نباش

Get on the floor when the beat drops and stop stallin'

سريع وارد صحنه شو وقتي كه بيت وايستاد و از طفره كردن پرهيز كن

They call me the Stephon Marbury of rap, darlin'

اونا منو استفان ماربري تو رپ مي خونن عزيزم

Cuz as soon as they throw on some R-Kelly I start ballin'

بخاطر اينكه اونا قبل اينكه به شروور هاي من گوش بدن آهنگ هاي آر كلي رو نشنيده بودن

Makin' it rain for them ladies in the mini's

دنيا رو واسه ي خانوماشون باروني كن

But I'm not throwin' ones, fives, tens, or even twenties

اما من واسشون يك يا 5 يا 10 يا 20دلاري نميندازم

I'm throwin' quarters, nickels, dimes, pennies up at skinnies

من واسشون 5سنتي 10سنتي يا يه شاهي ميندازم

Man I do this for them bunnies up at Denny's

مرد من اينكارو واسه ----- ميكنم

From the north, east and west, but when

از شمال شرق و غرب اما موقعي كه

It comes to them trailers in them South Parks

اون وقتي به تريلرهاشون ميرسه تو جنوب پارك

Muffle it, cuz homie that hood's tighter then Kenny's

خفش كن چون دادا مال هود تنگ تر از كنيه

So ladies if your belly button's not an innie then I'm outie

پس خانما اگه نافتون رو به داخل نيست من نيستم

Now hop in my minivan, let's get rowdy

C'mon



*Chorus




*3rd Verse

* Now whether you're black, white or purple

حالا اگه تو سياه سفيد يا بنفشي 

If you're misunderstood

اگه نفهميدي

But you don't give a fuck

اما بي توجهي هم نكن

You weren't doin' shit that you should

تو نبايد چيزي رو كه نميدونستي انجام ميدادي

Long as you know you're up to evil

به مادامي كه تو ميدوني تو جهنم خواهي بود

And you're no damn good

و هيچ لعن و نفريني همراهت نخواهد بود

Get on the floor, man, and rep your 'hood

بيا به سن مرد و خودتو كنترل كن

Now honey, don't let them pricks trip

و حالا هاني نذار تحريكت كنن

We should make a quick dip

ما بايد يه كارايي بكنيم

And go do some donuts in the hospital parkin' lot

 ويه خرده كارايي رو تو پاركينگ بيمارستان انجام بديم

Cuz girl I got a sick whip

چون دختر من يه حال موالي پيدا كردم

Kick the back window outta my Gremlin

توهمات منو از پنجره پرت كن بيرون

Put two milk crates in the trunk

-----

Rip out the stick shift and

-------

Make a five seater

------

I'll be damned if I feed a chick

من مورد لعنت خواهم بود اگه به يه دختر سك*سي احتياج داشته باشم

It ain't like me to split a piece 'a dry pita

اون شبيه من نخواهد بود اگه به دو نيمش كني

I'll be the S-L to the I-M to the S-H-A-D-Y

من اس ال تا آي ام تا شيدي خواهم بود

And I don't need a tank top to be a wife beater

و من احتياج به چيزي ندارم تا يه زن زن باشم

I'll rip a tree out the ground

من يه درختو از زمين خواهم كند

And flip it upside down

و اونو برعكس ميذارم

'Fore I turn over a new leaf, clown

بعد من از يه دلقك به يه صفحه ي جديد تبديل ميشم

I'll tell ya now

من همين الان بهت ميگم

I'm so raw I still need to un-thaw

من هنوز خامم و بايد برسم

You feel me, yall?

تو منو احساس ميكني تو خواهي كرد

I shut the club down like Drake in the mall

من كلوپو خراب ميكنم مثل دريك تو پاساژ

But baby, a body like that's against the law

اما عزيزم اين كار خلاف قانونه

You the baddest little chain with the blades I ever saw

تو بدترين فردي هستي كه به عمرم ديدم