Eminem – Stronger Than I Was


[Verse 1] 

You used to say that I’d never be

شما میگفتین که اون هرگز نبود


Nothing without you and I believe

هیچ چیز بدون تو و من بر این باورم


I’m striding the roads, I guess I can’t breathe

من نمیتونم توی خیابون برم فکر کنم دیگه نمیتونم نفس بکشم


Just lay here with me, baby, hold me please

فقط اینجا با من دراز بکش ,عزیزم,منو بغل کن


And I beg and I plead, drop to knees

و من خواهش و التاس میکنم,زانو میزنم


And I cry and I’d scream, baby, please don’t leave

و من گریه میکنم و فریاد میزنم که منو ترک نکن عزیزم


Snatch the keys from your hand, I would squeeze

کلید رو از دستات میگیرم و میخوام فشار بدم


And you’d laugh, and you’d tease, you’re just fucking with me

تو فقط منو اذیت میکنی و به من میخندی,تو داری منو ..... میدی


And you must hate me

تو باید از من متنفر باشی


Why do you date me if you say I make you sick?

چرا امروز با منی اگه میگی من توو مریض کردم؟


And you’ve had enough of me

تو به اندازه کافی با من بودی


I smother you, I’m ’bout to jump off the edge

من میخوام تورو خفه کنم و از لبه به پایین پرت کنم


[Hook] 

But you won’t break me, you’ll just make me stronger than I was

تو نمیتونی منو شکست بدی , تو فقط منو از قبل قویتر کردی


Before I met you, I bet you I’ll be just fine without you

قبل اینکه من تورو ببینم باهات شرظ میبندم که بدون تو بهترم


And if I stumble, I won’t crumble, I’ll get back up and uhh

و اگه من درست راه نمیرم نمیخاوم زمین بخورم ,من به عقب برنمیگردم اااااه


And I’mma still be humble when I scream “Fu.ck you!” cause I’m stronger than I was

من هنوزم فروتنم تا وقتی که فریاد میزنم:لعنت به تو چون من قویتر از قبلم


[Verse 2] 

A beautiful face is all that you had

تمام چیزی که شما تا به حال داشتید به صورت قشنگه


Cause on the inside you’re ugly, man

چون داخل شد شما زشت شدین ,مرد


But you’re all that I love, aggressed, you can’t leave

اما من همشو دوست دارم,بهش نزدیک شو,تو نمیتونی ترکش کنی


Please stay here with me, baby, hold me please

لطفا اینجا با من بمون عزیزم و منو بغل کن


And I’d beg and I plead, drop to knees

و من خواهش و التاس میکنم,زانو میزنم


And I’d cry and I’d scream, baby, please don’t leave

و من گریه میکنم و فریاد میزنم که منو ترک نکن عزیزم


Cause you left and you took everything I had left

چون تو ترک کردی و گفته بودی من همه چیزو ترک میکنم


And left nothing, nothing for me

وهیچ چیزیو برای من ترک نرکدی


So please don’t wake me from this dream, baby

پس عزیزم منو از این رویا بیدار نکن


We’re still together in my head

ما هنوزم توی سر و افکارم با همیم


And you’re still in love with me

تو هنوزم توی عشق با منی


’til I woke up to discover that that dream was dead

تا وقتی که از خواب بلند بشم و بفهمم که اون رویا ها مردند


[Hook]


[Verse 3] 

You walked out, I almost died

تو رفتی ومن بیشتر مردم


It was almost a homicide that you caused cause I was so traumatized

این یه قتله که شما دلیل اون بودی چون به من یه ضربه روحی خورده


Felt like I was in for a long bus ride

احساس میکردم که مدت زیادی توی اوتوبوس سوار بودم


I’d rather die than you not be by my side

من ترجیح میدم که بمیرم تا تو کنار من نباشی


Can’t count how many times I vomited, cried

نمیتونین بشمارید که من چند بار استفراغ و گریه کردم


Go to my room, turn the radio on and hide, uh

برو توی اتاق و رادیو رو مخفیانه روشن کن


We were Bonnie and Clyde

ما با بانی و کلاید هستیم


No, on the inside you were Jekyll and Hyde I

نه ,شما در داخل با جکیل و هاید هستین


Felt like my whole relationship with you was a lie

احساس میکنم که تمام ارتباط من با شما فقط یه دروغ بود


It was you and I, why did I think it was ride or die?

اون با من و تو بود ,به همین دلیل من فکر میکنم که اون یا سوار میشه یا میمیره


Cause if you could’ve took my life you would’ve

چون اگه شما میتونین زندگی منو بگین تو میتونی


It’s like you put a knife to my chest and pushed it right through to the

اون شبیه به اینه که یه چاقو روی سینه من میزاری و فشارش میدی 


Other side of my back and stuck a spike, too, should’ve

سمت دیگه میزاره شبیه یه میخ,بیشتر از حد نباید این کارو کرد


Put up more of a fight, but I couldn’t at the time

بیشتر از یه مبارزه شده و من اونو در زمان نمیتونم


No one could hurt me like you could’ve

هیچکس شبیه به تو نمیتونه به من ضربه بزنه


Take you back now, what’s the likelihood of that?

الان برگرد ,چه چیزی احتمالش هست؟


Bite me, bitch, chewing on a nineteen footer

بیا بخورش,لعنتی,پایین صفحه نوزده رو بخور


Cause this morning I finally stood up

چون تا این صبح بلند میشم


Held my chin up, finally showed a sign of life in me for the

در چانه من برگزار شد و در نهایت یه نشونه برای زندگی به من داد


First time since you left me and left me with nothing but 

shattered dreams

برای اولین بار تو منو ترک کردی و منو با هیچ چیز ترک کردی اما رویا های من خراب شد


And a life we could’ve had and we could’ve been

و ما میتونیم یه زندگش داشته باشیم 


But I’m breaking out of this slump I’m in

اما من این رکورد رو میشکنم


Pulling myself out of the dumps once again

یه بار دیگه خودمو از افسرده گی بیرون میکشم


I’m getting up once and for all, fu.ck this shit

من یه بار دیگه برای همه بلند میشم,لعنت به این لعنتی


I’mma be late for the pity party

من اخرش برای گروه تاسف میخورم


But you’re never gonna beat me to the fu.cking punch again

اما شما دیگه نمیخواین منو بزنین


Took it on the chin like a champ so don’t lump me in with the chump-ions

بهش بگو چونش شیه به یه قهرمانه پس برای من زیادی نباش


I’m done being your punching bag

من با گرفتن کیف تو شروع میکنم


It was the November 31st today, would’ve been our anniversary

امروز 31 نوامبر بود که سالگرد ما بود


Two years, but you left on the first of May

دو ساله اما تو در اول ماه می ترک کردی


I wrote it on the calender, was gonna call, but couldn’t think of the words to say

من روی تقویم نوشتم و ما میخواستیم تماس بگیریم اما چزیز برای گفتن نداشتم


But it came to me just now, so I put ‘em in a verse to lay

اما اون الان اومد پس من اونا رو در یه ورس میزارم


And I thank you cause you made me a better person than I was

و از اینکه شما از من یه شخص بهتر ساختین تشکر میکنم


But I hate you cause you drained me

اما من از تو بدم میاد چون تو زیراب منو میزنی


I gave you all, you gave me none

من به تو همه چیز دادم اما تو به من چیزی ندادی


But if you blame me, you’re crazy

اما اگه تو بخوای منو سرزنش کنی تو دیوونه هستی


And after all that’s said and done

و بعد از همه اونا گفت و انجامش داد


I’m still angry, yeah, I maybe

من هنوزم عصبانی هستم اره شاید من


I may never trust someone

من هیچ وقت به کسی اعتماد نکنم


[Hook]